Advent Calendar

December 1

1st READING:

Gen 18:18  فَهُوَ سَيُصبِحُ أُمَّةً عَظِيمَةً وَقَوِيَّةً. وَبِهِ سَتَتَبَارَكُ كُلُّ أُمَمِ الأرْضِ.

Gal 3:16:

كَانَتِ الوُعُودُ لإبْرَاهِيمَ وَلِنَسْلِهِ. لَاحِظْ أنَّهُ لَمْ يَقُلْ «لأنْسَالِكَ» بِصِيغَةِ الجَمْعِ، كَمَا لَوْ أنَّهُ يُشِيرُ إلَى جَمَاعَةٍ كَبِيرَةٍ، بَلْ قَالَ «لِنَسْلِكَ» بِصِيغَةِ المُفرَدِ الَّذِي هُوَ المَسِيح

Song: The Light In Me


December 2

Start knitting  or crocheting a hat or scarf designated for donation at the end of the month. Here’s a video to show you how: https://www.youtube.com/watch?v=24lR2IRS57A


December 3

2nd READING

Genesis 3:15:

وَسَأجْعَلُ عَدَاوَةً بَيْنَكِ وَبَيْنَ المَرْأةِ،
وَبَيْنَ نَسْلِكِ وَنَسْلِهَا.
سَيَسْحَقُ نَسْلُهَا رَأسَكِ،
وَأنْتِ سَتَلْدَغِينَ عَقِبَهُ

And I will put enmity between thee and the woman, and between thy seed and her seed: he shall [a]bruise thy head, and thou shalt [b]bruise his heel.

 Gal 4:4: وَلَكِنْ عِنْدَمَا جَاءَ الوَقْتُ المُنَاسِبُ، أرْسَلَ اللهُ ابْنَهُ الَّذِي وُلِدَ مِنَ امْرأةٍ وَعَاشَ خَاضِعًا لِلشَّرِيعَةِ.

But when the fulness of the time came, God sent forth his Son, born of a woman, born under the law.

Testimony video of Im Issa


December 4

SAINT BARBARA VIDEO

Arabic Story 

English Story

Cook and decorated holiday wheat according to your own customs and share the pictures.


December 5

3rd READING

Malachi 3:1

«سَأُرْسِلُ رَسُولِي الَّذِي يُمَهِّدُ الطَّرِيقَ أمَامِي. سَيَأْتِي السَّيِّدُ الَّذِي تَطْلُبُونَهُ إلَى هَيْكَلِهِ فَجْأةً. وَسَيَأْتِي رَسُولُ العَهْدِ الَّذِي تُحِبُّونَهُ كَثِيرًا.» يَقُولُ اللهُ القَدِيرُ

Behold, I send my messenger, and he shall prepare the way before me: and the Lord, whom ye seek, will suddenly come to his temple; [a]and the [b]messenger of the covenant, whom ye desire, behold, he cometh, saith Jehovah of hosts.

 Matthew 11:10:

 فَهَذَا هُوَ الَّذِي كُتِبَ عَنْهُ:‹هَا أنَا أُرسِلُ رَسُولِي قُدَّامَكَ.لِيُعِدَّ الطَّرِيقَ أمَامَكَ.›

This is he, of whom it is written,

[a]Behold, I send my messenger before thy face,
Who shall prepare thy way before thee.

 

Video Sermon #1:

لماذا نصوم صوم الميلاد.


December 6

Personal Reading of PSALM 62

Father Elias Video Explanation of the Christmas Symbols

Song 

Oh Holy Night: https://www.youtube.com/watch?v=pUh7xDO-8bE

اليوم أتانا بارينا:https://www.youtube.com/watch?v=6VPwlMo1wAo


December 7

4th READING

Isaiah 7 :14 

.لِهَذَا الرَّبُّ نَفْسُهُ سَيُعطِيكُمُ الدَّلِيلَ: «هَا الصَّبِيَّةُ تَحْبَلُ، وَتَلِدُ ابنًا وَتَدْعُو اسْمَهُ ‹عِمَّانُوئِيلَ›

Therefore the Lord himself will give you a sign: behold, [a]a [b]virgin [c]shall conceive, and bear a son, and shall call his name [d]Immanuel.

Luke  1: 26-38

وَحِينَ كَانَتْ ألِيصَابَاتُ فِي شَهرِهَا السَّادِسِ، أرْسَلَ اللهُ المَلَاكَ جِبْرَائِيلَ إلَى بَلدَةٍ فِي إقْلِيمِ الجَلِيلِ تُدعَى النَّاصِرَةُ، 27 إلَى فَتَاةٍ عَذرَاءَ اسْمُهَا مَريَمُ، مَخطُوبَةٍ لِرَجُلٍ مِنْ نَسْلِ دَاوُدَ اسْمُهُ يُوسُفُ.

28 فَجَاءَ إلَيْهَا جِبْرَائِيلُ وَقَالَ لَهَا: «السَّلَامُ عَلَيْكِ أيَّتُهَا المُمتَلِئَةُ نِعْمَةً، الرَّبُّ مَعكِ.»

29 فَاضطَرَبَتْ مِنْ رِسَالَتِهِ هَذِهِ، وَتَعَجَّبَتْ مَا عَسَى أنْ يَكُونَ مَعنَى هَذِهِ التَّحِيَّةِ!

30 فَقَالَ المَلَاكُ لَهَا: «لَا تَخَافِي يَا مَريَمُ، فَقَدْ نِلتِ نِعْمَةً مِنَ اللهِ. 31 وَهَا أنْتِ سَتَحْبَلِينَ وَتَلِدِينَ ابنًا، وَتُسَمينَهُ يَسُوعَ. 32 سَيَكُونُ عَظِيمًا، وَسَيُدْعَى ابْنَ اللهِ العَلِيِّ. وَسَيُعطِيهِ الرَّبُّ الإلَهُ عَرشَ أبِيهِ دَاوُدَ. 33 وَسَيَحْكُمُ بَيْتَ يَعْقُوبَ إلَى الأبَدِ، وَلَنْ يَنْتَهِيَ مُلكُهُ أبَدًا.»

34 فَقَالَتْ مَريَمُ لِلمَلَاكِ: «كَيْفَ سَيَحْدُثُ هَذَا؟ فَأنَا لَمْ يَلْمِسْنِي رَجُلٌ قَطُّ!»

35 فَأجَابَهَا المَلَاكُ: «الرُّوحُ القُدُسُ سَيَحِلُّ عَلَيْكِ، وَقُوَّةُ العَلِيِّ سَتُغَطِّيكِ. لِهَذَا فَإنَّ القُدُّوسَ الَّذِي سَيُولَدُ مِنكِ سَيُدْعَى ابْنَ اللهِ. 36 وَاعلَمِي هَذَا: هَا هِيَ قَرِيبَتُكِ ألِيصَابَاتُ حُبلَى بَابنٍ رُغْمَ شَيخُوخَتِهَا. فَالمَرْأةُ الَّتِي يَدْعُونَهَا عَاقِرًا هِيَ فِي شَهرِهَا السَّادِسِ! 37 إذْ لَيْسَ هُنَاكَ مُسْتَحِيلٌ عِنْدَ اللهِ.»

38 فَقَالَتْ مَريَمُ: «أنَا خَادِمَةُ الرَّبِّ، فَليَحْدُثْ لِي كَمَا قُلْتَ.» فَتَرَكَهَا المَلَاكُ.

Now in the sixth month the angel Gabriel was sent from God unto a city of Galilee, named Nazareth, 27 to a virgin betrothed to a man whose name was Joseph, of the house of David; and the virgin’s name was Mary. 28 And he came in unto her, and said, Hail, thou that art [a]highly favored, the Lord is with thee[b]. 29 But she was greatly troubled at the saying, and cast in her mind what manner of salutation this might be. 30 And the angel said unto her, Fear not, Mary: for thou hast found [c]favor with God. 31 And behold, thou shalt conceive in thy womb, and bring forth a son, and shalt call his name Jesus. 32 He shall be great, and shall be called the Son of the Most High: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: 33 and he shall reign over the house of Jacob [d]for ever; and of his kingdom there shall be no end. 34 And Mary said unto the angel, How shall this be, seeing I know not a man? 35 And the angel answered and said unto her, The Holy Spirit shall come upon thee, and the power of the Most High shall overshadow thee: wherefore also [e]the holy thing which is begotten [f]shall be called the Son of God. 36 And behold, Elisabeth thy kinswoman, she also hath conceived a son in her old age; and this is the sixth month with her that [g]was called barren. 37 For no word from God shall be void of power. 38 And Mary said, Behold, the [h]handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.

Show us your knitting progress! 


December 8

Dessert Recipe: Lebanese Maacaroon / معكرون

Arabic video: https://www.youtube.com/watch?v=-69m_vbxXGc

Testimony video of  Violette Homsy


December 9

5th READING

مريم عند أليصابات  Luke 1:39-56

وَفِي أثنَاءِ تِلْكَ الفَترَةِ، استَعَدَّتْ مَريَمُ وَأسرَعَتْ إلَى بَلدَةٍ فِي إقْلِيمِ يَهُوذَا الجَبَلِيِّ. 40 وَتَوَجَّهَتْ إلَى بَيْتِ زَكَرِيَّا، وَحَيَّتْ ألِيصَابَاتَ. 41 فَمَا إنْ سَمِعَتْ ألِيصَابَاتُ تَحِيَّتَهَا حَتَّى تَحَرَّكَ الطِّفلُ فِي بَطنِهَا. فَامتَلأتْ ألِيصَابَاتُ مِنَ الرُّوحِ القُدُسِ.

42 وَرَفَعَتْ صَوْتَهَا وَقَالَتْ: «لَقَدْ بَارَكَكِ اللهُ أكْثَرَ مِنْ كُلِّ النِّسَاءِ، وَمُبَارَكٌ أيْضًا الطِّفلُ الَّذِي سَتَلِدِينَهُ. 43 لَكِنْ مَا هَذَا الشَّرَفُ العَظِيمُ الَّذِي حَظِيتُ بِهِ حَتَّى تَأْتِيَ أُمُّ سَيِّدِي إلَيَّ؟ 44 لِأنَّهُ مَا إنْ وَصَلَ صَوْتُ تَحِيَّتِكِ إلَى أُذُنَيَّ، حَتَّى وَثَبَ الطِّفلُ بِفَرَحٍ فِي بَطنِي. 45 فَمُبَارَكَةٌ أنْتِ لِأنَّكِ صَدَّقْتِ أنَّ مَا وَعَدَكِ بِهِ الرَّبُّ سَيَتَحَقَّقُ.»

مَريَمُ تُسَبِّحُ الله

46 فَقَالَتْ مَريَمُ:

«تُمَجِّدُ نَفْسِي الرَّبَّ.
47 وَتَبْتَهِجُ رُوحِي بِاللهِ مُخَلِّصِي،
48 لِأنَّهُ نَظَرَ إلَى خَادِمَتِهِ المُتَوَاضِعَةِ.
فَمُنذُ الآنَ، يَدْعُونِي جَمِيعُ النَّاسِ ‹مُبَارَكَةً›
49 لِأنَّ اللهَ القَوِيَّ صَنَعَ لِي أشْيَاءَ مَجِيدَةً.
وَاسْمُهُ قُدُّوسٌ.
50 هُوَ يُعْطِي رَحْمَةً مِنْ جِيلٍ إلَى جِيلٍ
لِلَّذِينَ يَعْبُدُونَهُ.
51 أظْهَرَ قُوَّةَ ذِرَاعِهِ،
وَشَتَّتَ المُتَكَبِّرِينَ بِأفكَارِهِمُ المُتَبَجِّحَةِ.
52 أنزَلَ الحُكَّامَ عَنْ عُرُوشِهِمْ،
وَرَفَعَ مَنزِلَةَ المُتَوَاضِعِينَ.
53 أشبَعَ الجِيَاعَ بِعَطَايَاهُ الصَّالِحَةَ،
وَصَرَفَ الأغنِيَاءَ فَارِغِي الأيدِي.
54 جَاءَ لِيُعِينَ خَادِمَهُ يَعْقُوبَ.
تَذَكَّرَ فَأظْهَرَ رَحْمَتَهُ
55 كَمَا وَعَدَ آبَاءَنَا،
لإبرَاهِيمَ وَأبنَائِهِ إلَى الأبَدِ.»

56 وَأقَامَتْ مَريَمُ عِنْدَ ألِيصَابَاتَ نَحْوَ ثَلَاثَةِ شُهورٍ، ثُمَّ رَجِعَتْ إلَى بَيْتِهَا.

And Mary arose in these days and went into the hill country with haste, into a city of Judah; 40 and entered into the house of Zacharias and saluted Elisabeth. 41 And it came to pass, when Elisabeth heard the salutation of Mary, the babe leaped in her womb; and Elisabeth was filled with the Holy Spirit; 42 and she lifted up her voice with a loud cry, and said, Blessed artthou among women, and blessed is the fruit of thy womb. 43 And whence is this to me, that the mother of my Lord should come unto me? 44 For behold, when the voice of thy salutation came into mine ears, the babe leaped in my womb for joy. 45 And blessed is she that [a]believed; for there shall be a fulfilment of the things which have been spoken to her from the Lord. 46 And Mary said,

My soul doth magnify the Lord,
47 And my spirit hath rejoiced in God my Saviour.
48 For he hath looked upon the low estate of his [b]handmaid:
For behold, from henceforth all generations shall call me blessed.
49 For he that is mighty hath done to me great things;
And holy is his name.
50 And his mercy is unto generations and generations
On them that fear him.
51 He hath showed strength with his arm;
He hath scattered the proud [c]in the imagination of their heart.
52 He hath put down princes from their thrones,
And hath exalted them of low degree.
53 The hungry he hath filled with good things;
And the rich he hath sent empty away.
54 He hath given help to Israel his servant,
That he might remember mercy
55 (As he spake unto our fathers)
Toward Abraham and his seed for ever.

56 And Mary abode with her about three months, and returned unto her house.

Chant / ترتيلة 

لما جاء أوان ميلادك


December 10

Syrian Dessert Recipe: المشبك السوري


December 11

6th READING

ميلاد يوحنا Luke 1: 57-80

وَحَانَ الوَقْتُ لِتَضَعَ ألِيصَابَاتُ طِفلَهَا، فَأنْجَبَتْ صَبِيًّا. 58 فَسَمِعَ جِيرَانُهَا وَأقَارِبُهَا أنَّ اللهَ قَدْ أظْهَرَ لَهَا رَحْمَةً عَظِيمَةً، فَابْتَهَجُوا مَعَهَا.

59 وَفِي اليَوْمِ الثَّامِنِ جَاءُوا لِيَخْتِنُوا الطِّفْلَ، وَأرَادُوا أنْ يُسَمُّوهُ زَكَرِيَّا عَلَى اسْمِ أبيهِ. 60 لَكِنَّ أُمَّهُ قَالَتْ: «لَا، بَلْ سَيُدْعَى يُوحَنَّا.»

61 فَقَالُوا لَهَا: «لَيْسَ بَيْنَ أقَارِبِكِ مَنْ يَحْمِلُ هَذَا الاسْمَ.» 62 فَأشَارُوا بِأيدِيهِمْ إلَى أبِيهِ يَسألُونَهُ أيَّ اسْمٍ يُرِيدُ أنْ يُسَمِّيَهُ!

63 فَطَلَبَ لَوحًا وَكَتَبَ عَلَيْهِ: «اسْمُهُ يُوحَنَّا،» 64 فَدُهِشُوا جَمِيعًا! وَفي الْحَالِ انفَتَحَ فَمُ زَكَرِيَّا وَانحَلَّ لِسَانُهُ، وَبَدَأ يَتَكَلَّمُ وَيُسَبِّحُ اللهَ. 65 فَتَمَلَّكَ الخَوفُ الجِيرَانَ كُلَّهُمْ. وَرَاحَ النَّاسُ فِي كُلِّ أنْحَاءِ المِنْطَقَةِ الجَبَلِيَّةِ مِنَ الجَلِيلِ يَتَحَدَّثُونَ عَنْ هَذِهِ الأُمُورِ. 66 فَتَعَجَّبَ كُلُّ مَنْ سَمِعَ عَنْ ذَلِكَ وَقَالَ: «تُرَى مَاذَا سَيُصبِحُ هَذَا الطِّفلُ؟» لِأنَّ قُوَّةَ الرَّبِّ كَانَتْ مَعَهُ.

67 ثُمَّ امتَلأ أبُوهُ زَكَرِيَّا بِالرُّوحِ القُدُسِ وَتَنَبَّأ فَقَالَ:

68 «مُبَارَكٌ هُوَ الرَّبُّ إلَهُ إسْرَائِيلَ،
لِأنَّهُ جَاءَ لِيُعِينَ شَعْبَهُ وَيُحَرِّرَهُمْ.
69 قَدَّمَ لَنَا مُخَلِّصًا قَوِيًّا
مِنْ نَسْلِ دَاوُدَ خَادِمِهِ.
70 هَذَا مَا وَعَدَنَا اللهُ بِهِ مُنْذُ القَدِيمِ.
71 وَعَدَنَا بِالخَلَاصِ مِنْ أعْدَائِنَا
وَمِنْ أيدِي جَمِيعِ مُبغِضِينَا.
72 وَعَدَ بِأنْ يُظهِرَ رَحْمَةً لآبَائِنَا
وَيَتَذَكَّرَ عَهْدَهُ المُقَدَّسَ مَعَهُمْ.
73 وَحَفِظَ الوَعدَ الَّذِي أقْسَمَ بِهِ
لِأبِينَا إبْرَاهِيمَ.
74 وَعَدَ بِأنْ يُنقِذَنَا مِنْ أيدِي أعْدَائِنَا،
لِكَي نَخدِمَهُ دُونَ خَوفٍ،
75 وَنَحيَا بِالقَدَاسَةِ وَالبِرِّ
جَمِيعَ أيَّامِ حَيَاتِنَا.
76 أمَّا أنْتَ، يَا ابنِي،
فَسَتُدعَى نَبِيًّا لِلعَلِيِّ.
فَأنْتَ سَتَتَقَدَّمُ الرَّبَّ
لِتُعِدَّ لَهُ الطَّرِيقَ.
77 سَتَتَقَدَّمُهُ لِتُخْبِرَ شَعْبَهُ
بِأنَّهُم سَيُخَلَّصُونَ،
وَسَتُغْفَرُ خَطَايَاهُمْ.
78 هَذَا بِفَضْلِ رَحمَةِ إلَهِنَا المُحِبَّةِ،
فَسَيُشْرِقُ نُورٌ عَلَيْنَا مِنَ السَّمَاءِ.
79 وَسَيُضِيءُ عَلَى الَّذِينَ يَعِيشُونَ
فِي ظِلِّ المَوْتِ المُظلِمِ.
وَسَيَهْدِي خُطُوَاتِنَا فِي طَرِيقِ السَّلَامِ.»

80 فَنَمَا الصَّبِيُّ، وَكَانَ يَتَقَوَّى دَائِمًا فِي الرُّوحِ. وَعَاشَ فِي البَرِّيَّةِ إلَى حِينِ ظُهُورِهِ عَلَنًا لِبَنِي إسْرَائِيلَ

Now Elisabeth’s time was fulfilled that she should be delivered; and she brought forth a son. 58 And her neighbors and her kinsfolk heard that the Lord had magnified his mercy towards her; and they rejoiced with her. 59 And it came to pass on the eighth day, that they came to circumcise the child; and they would have called him Zacharias, after the name of his father. 60 And his mother answered and said, Not so; but he shall be called John. 61 And they said unto her, There is none of thy kindred that is called by this name. 62 And they made signs to his father, what he would have him called. 63 And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all. 64 And his mouth was opened immediately, and his tongue loosed, and he spake, blessing God. 65 And fear came on all that dwelt round about them: and all these sayings were noised abroad throughout all the hill country of Judaea. 66 And all that heard them laid them up in their heart, saying, What then shall this child be? For the hand of the Lord was with him.

67 And his father Zacharias was filled with the Holy Spirit, and prophesied, saying,

68 Blessed be the Lord, the God of Israel;
For he hath visited and wrought redemption for his people,
69 And hath raised up a horn of salvation for us
In the house of his servant David
70 (As he spake by the mouth of his holy prophets that have been from of old),
71 Salvation from our enemies, and from the hand of all that hate us;
72 To show mercy towards our fathers,
And to remember his holy covenant;
73 The oath which he sware unto Abraham our father,
74 To grant unto us that we being delivered out of the hand of our enemies
Should serve him without fear,
75 In holiness and righteousness before him all our days.
76 Yea and thou, child, shalt be called the prophet of the Most High:
For thou shalt go before the face of the Lord to make ready his ways;
77 To give knowledge of salvation unto his people
In the remission of their sins,
78 Because of the [a]tender mercy of our God,
[b]Whereby the dayspring from on high [c]shall visit us,
79 To shine upon them that sit in darkness and the shadow of death;
To guide our feet into the way of peace.

80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his showing unto Israel.

Video Sermon #2:

تداريب صوم الميلاد


December 12

Meet up at Church Hall to prepare for Christmas bake sale: Spinach Pies and Baklava.

Here’s a recipe to make at home if you can’t join us:

https://www.youtube.com/watch?v=eUTVesSFows


December 13

7th READING

Micah 5:2: 

أمَّا أنْتِ يَا بَيْتَ لَحْمٍ الَّتِي فِي أفرَاتَةَ،
مَعَ أنَّكِ قَلِيلَةُ الأهَمِّيَّةِ بَيْنَ مُدُنِ يَهُوذَا،
لَكِنْ مِنْكِ سَيَخْرُجُ لِي
مَنْ يَرْعَى شَعْبِي بَنِي إسْرَائِيلَ،
وَتَعُودُ جُذُورُهُ إلَى الأيَّامِ البَعِيدَةِ فِي المَاضِي.

But thou, Beth-lehem Ephrathah, which art little to be among the [a]thousands of Judah, out of thee shall one come forth unto me that is to be ruler in Israel; whose goings forth are from of old, [b]from everlasting.

Luke 2:1-7

فِي تِلْكَ الأيَّامِ، أصدَرَ أُغُسطُسُ قَيصَرُ مَرسُومًا بِأنْ يَجْرِي تَسْجِيلُ أسْمَاءِ كُلِّ الَّذِينَ يَعِيشُونَ فِي العَالَمِ الرُّومَانِيِّ. وَكَانَ هَذَا أوَّلَ إحصَاءٍ رَسمِيٍّ لِلسُّكَّانِ. حَدَثَ عِنْدَمَا كَانَ كِيرِينيُوسُ وَالِيًا عَلَى سُورِيَّا. وَهَكَذَا ذَهَبَ كُلُّ وَاحِدٍ إلَى بَلدَتِهِ الأصلِيَّةِ لِكَي يُسَجَّلَ اسْمُهُ.

فَذَهَبَ يُوسُفُ أيْضًا مِنْ بَلْدَةِ النَّاصِرَةِ فِي الجَلِيلِ، إلَى بَلْدَةِ دَاوُدَ الَّتِي تُدْعَى بَيْتَ لَحْمٍ – فَقَدْ كَانَ مِنْ عَائِلَةِ دَاوُدَ وَنَسْلِهِ. فَذَهَبَ لِيُسَجَّلَ اسْمُهُ مَعَ مَريَمَ خَطِيبَتِهِ الَّتِي كَانَتْ حُبْلَى. وَبَيْنَمَا كَانَا هُنَاكَ حَانَ وَقْتُ وِلَادَتِهْاَ. فَوَلَدَتِ ابْنَهَا البِكْرَ، وَقَمَّطَتْهُ وَوَضَعَتْهُ فِي مِعْلَفٍ لِلدَّوَابِ، إذْ لَمْ يَكُنْ لَهُمَا مَكَانٌ دَاخِلَ الخَانِ.

Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all [a]the world should be enrolled. This was the first enrolment made when Quirinius was governor of Syria. And all went to enrol themselves, every one to his own city. And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David; to enrol himself with Mary, who was betrothed to him, being great with child. And it came to pass, while they were there, the days were fulfilled that she should be delivered. And she brought forth her firstborn son; and she wrapped him in swaddling clothes, and laid him in a manger, because there was no room for them in the inn.

Chant / ترتيلة 

المسيح يولد اليوم


December 14

Dessert Recipe: خبز زلابية على الطريقة الاردنية 

Testimony Video of Ghada Jeries.


December 15

8th READING

الرعاة و الملائكة Luke 2:8-20

Song  / أغنية

Hark! The Herald Angels Sing / Gloria

جاي الليلة يسوع


December 16

Cook a meal and send it to a family member that you haven’t seen in a while because of isolation.

Don’t forget to share a picture of the meal!


December 17

9th READING

المجوس Luke 2: 1-12

Testimony Video of Dana Savage


December 18

FAMILY NIGHT: Gather your family for roasted chestnuts, hot tea and a zoom conference with Dr. Sonia Nasr

Join Zoom Meeting
https://us02web.zoom.us/j/88547198620?pwd=Q0JCdlAwMUp3TmxuTmorS0d3TXEwdz09

Meeting ID: 885 4719 8620
Passcode: 007211


December 19

SAINT NICK VIDEO Prepared by the Sunday school kids.

Dessert Recipe: هريسة الحلبة الفلسطينية 


December 20

10th READING

Hosea 11:1: 

: حِينَ كَانَ إسْرَائِيلُ صَغِيرًا أحبَبتُهُ,
وَمِنْ مِصْرٍ دَعَوتُ ابنِ

When Israel was a child, then I loved him, and called my son out of Egypt.

Mat 2:13-18

وَبَعْدَ أنْ سَافَرَ الرِّجَالُ الحُكَمَاءُ، ظَهَرَ مَلَاكُ الرَّبِّ لِيُوسُفَ فِي حُلْمٍ وَقَالَ لَهُ: «قُمْ خُذِ الطِّفْلَ وَأُمَّهُ وَاهرُبْ إلَى مِصْرَ، وَابْقَ هُنَاكَ حَتَّى أُخبِرَكَ، لِأنَّ هِيرُودُسَ سَيَبْحَثُ عَنِ الطِّفلِ لِيَقْتُلَهُ.» 14 فَقَامَ يُوسُفُ وَأخَذَ الطِّفْلَ وَأُمَّهُ لَيْلًا وَذَهَبَ إلَى مِصْرَ. 15 وَبَقِيَ هُنَاكَ حَتَّى مَوْتِ هِيرُودُسَ. حَدَثَ هَذَا لِيَتِمَّ مَا قَالَهُ الرَّبُّ عَلَىْ لِسَانِ النَّبِيِّ: «مِنْ مِصْرَ دَعَوتُ ابْنِي.»[a]

16 وَعِنْدَمَا عَرَفَ هِيرُودُسُ أنَّ الرِّجَالَ الحُكَمَاءَ خَدَعُوهُ، غَضِبَ جِدًّا، وَأمَرَ بِقَتلِ جَمِيعِ الصِّبْيَانِ فِي مَدِينَةِ بَيْتِ لَحْمٍ وَكُلِّ المِنْطَقَةِ المُجَاوِرَةِ، مِنْ عُمرِ سَنَتَيْنِ فَمَا دُونَ، وَذَلِكَ بِحَسَبِ الوَقْتِ الَّذِي أكَّدَهُ لَهُ الرِّجَالُ الحُكَمَاءُ. 17 حِينَئِذٍ تَمَّ مَا قِيلَ عَلَىْ لِسَانِ النَّبِيِّ إرمِيَا:

18 «صَوْتٌ سُمِعَ فِي الرَّامَةِ،
صَوْتُ بُكَاءٍ وَنَوحٍ عَظِيمٍ.
إنَّهُ صَوْتُ رَاحِيلَ تَبْكِي عَلَى أوْلَادِهَا، وَهِيَ تَرْفُضُ أنْ تَتَعَزَّى لِأنَّهُمْ مَوْتَى.»

Now when they were departed, behold, an angel of the Lord appeareth to Joseph in a dream, saying, Arise and take the young child and his mother, and flee into Egypt, and be thou there until I tell thee: for Herod will seek the young child to destroy him. 14 And he arose and took the young child and his mother by night, and departed into Egypt; 15 and was there until the death of Herod: that it might be fulfilled which was spoken by the Lord through the prophet, saying, [a]Out of Egypt did I call my son.

16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the [b]Wise-men, was exceeding wroth, and sent forth, and slew all the male children that were in Bethlehem, and in all the borders thereof, from two years old and under, according to the time which he had exactly learned of the [c]Wise-men. 17 Then was fulfilled that which was spoken through Jeremiah the prophet, saying,

18 [d]A voice was heard in Ramah,
Weeping and great mourning,
Rachel weeping for her children;
And she would not be comforted, because they are not.

Testimony of Anna Jabaji. 


December 21

 Dessert Recipe: American Traditional Dessert

Chant / ترتيلة 

اليوم العذراء


December 22

Video Explanation with Father Elias Nasr about CHRISTMAS SYMBOLS.


December 23

11th READING

العودة الى الناصرة Matt 2: 19-23

بَعْدَ مَوْتِ هِيرُودُسَ، ظَهَرَ مَلَاكُ الرَّبِّ فِي حُلْمٍ لِيُوسُفَ فِي مِصْرَ. 20 وَقَالَ لَهُ: «قُمْ خُذِ الطِّفْلَ وَأُمَّهُ وَارْجِعْ إلَى أرْضِ إسْرَائِيلَ، لِأنَّ الَّذِينَ كَانُوا يُحَاوِلُونَ قَتْلَ الطِّفلِ مَاتُوا.»

21 فَقَامَ يُوسُفُ وَأخَذَ الطِّفْلَ وَأُمَّهُ وَذَهَبَ إلَى أرْضِ إسْرَائِيلَ. 22 وَلَكِنْ عِنْدَمَا سَمِعَ أنَّ أرْخِيلَاوُسَ صَارَ هُوَ المَلِكَ فِي إقْلِيمِ اليَهُودِيَّةِ مَكَانَ أبِيهِ هِيرُودُسَ، خَافَ أنْ يَذْهَبَ إلَى هُنَاكَ. وَبَعْدَ أنْ حَذَّرَهُ اللهُ فِي حلْمٍ، ذَهَبَ إلَى إقْلِيمِ الجَلِيلِ، 23 وَسَكَنَ فِي بَلْدَةٍ اسْمُهَا النَّاصِرَةُ. حَدَثَ هَذَا لِيَتِمَّ مَا قَالَهُ الأنْبِيَاءُ بِأنَّ المَسِيحَ سَيُدْعَى نَاصِرِيًّا.[a]

But when Herod was dead, behold, an angel of the Lord appeareth in a dream to Joseph in Egypt, saying, 20 Arise and take the young child and his mother, and go into the land of Israel: for they are dead that sought the young child’s life. 21 And he arose and took the young child and his mother, and came into the land of Israel. 22 But when he heard that Archelaus was reigning over Judaea in the room of his father Herod, he was afraid to go thither; and being warned of God in a dream, he withdrew into the parts of Galilee, 23 and came and dwelt in a city called Nazareth; that it might be fulfilled which was spoken through the prophets, [a]that he should be called a Nazarene.

Video Sermon:

الميلاد و التواصل


December 24

كطافسيات الميلاد

Finalize your knitting!


December 25

MERRY CHRISTMAS!! 

Video Blessing form Father Elias

Arabic Christmas Mix

English Christmas Mix